无码丰满熟妇-国产成人无码免费看片软件-国产AV永久无码青青草原-无码吃奶揉捏奶头高潮视频-人妻系列无码专区久久五月天

新華翻譯>> 翻譯指南>> 翻譯流程

翻譯流程

翻譯流程概要


客服部(bu)接洽〉〉〉財(cai)務部(bu)收款〉〉〉項目部(bu)安排〉〉〉品管部(bu)預(yu)先處理〉〉〉

翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)部翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)〉〉〉校(xiao)對部校(xiao)對〉〉〉審核(he)部審閱〉〉〉技術部后期(qi)處理〉〉〉

品(pin)管(guan)部(bu)復(fu)檢〉〉〉財(cai)務部(bu)通(tong)知(zhi)〉〉〉客(ke)服部(bu)交稿〉〉〉市場部(bu)回訪匯總!!!


業務委托流程

新華翻(fan)(fan)譯社的業務由客服部統一接洽,項(xiang)目(mu)部統籌安排,翻(fan)(fan)譯部各個(ge)項(xiang)目(mu)組和輔佐(zuo)部門(men)具體作業。

1.洽談 : 委托(tuo)(tuo)口譯(yi)時,客戶(hu)應告知所需的語種、人數(shu)、性(xing)別(bie)、期(qi)限(xian)(xian)、內容等(deng)要(yao)求以(yi)及食宿、交(jiao)通(tong)等(deng)情況,雙(shuang)(shuang)方(fang)確(que)定人員、價(jia)格、會面等(deng)事(shi)項(xiang);委托(tuo)(tuo)筆譯(yi)時,客戶(hu)應告知語種、數(shu)量、內容、期(qi)限(xian)(xian)、用途(tu)、質(zhi)量等(deng)要(yao)求,如果不能(neng)面談時,應傳真或(huo)電郵(you)原稿以(yi)便判斷其難易(yi)程度,雙(shuang)(shuang)方(fang)確(que)定價(jia)格、期(qi)限(xian)(xian)等(deng)事(shi)宜(yi)。

2.簽約 : 雙方達成合作意向后,除非短時間的(de)口譯業務或小件筆譯業務,雙方應簽(qian)(qian)定書(shu)面翻(fan)譯委托合同,明確各自的(de)權利和義務。需要特別保(bao)密的(de)還須簽(qian)(qian)定保(bao)密協議。

3.定金 : 客戶(hu)(hu)與本(ben)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)社談妥(tuo)或(huo)簽約(yue)后(hou),即(ji)須支付30~60%的翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)定(ding)金(jin)(即(ji)履約(yue)保證金(jin)。如果是千元以下的小業務,一般須一次性預(yu)付全款)。原則上、本(ben)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)社收到翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)定(ding)金(jin)后(hou)方(fang)才開始(shi)正(zheng)式翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)或(huo)安排(pai)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)人員(yuan),本(ben)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)社不承擔因客戶(hu)(hu)延遲(chi)支付翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)定(ding)金(jin)而造(zao)成(cheng)的延誤翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)和交稿超(chao)時責(ze)任。

4.翻譯 : 口譯(yi)時(shi),翻譯(yi)人員會按(an)時(shi)到達會面(mian)地(di)點(dian),然后(hou)根據業(ye)務需要開始翻譯(yi)工作(zuo);筆譯(yi)時(shi),根據業(ye)務內容和數量多少確定翻譯(yi)人員或組成翻譯(yi)項目組進行翻譯(yi),翻譯(yi)過程中(zhong)(zhong),雙方(fang)應多作(zuo)交流(liu),及時(shi)地(di)增刪修(xiu)改或解決翻譯(yi)中(zhong)(zhong)的不明點(dian)和難點(dian),甚至及時(shi)調整翻譯(yi)進度。除小(xiao)件外(wai),一般(ban)較(jiao)大項目由總公司直(zhi)接管(guan)理。

5.結帳 : 領(ling)取翻譯件或口譯任務結束前,客(ke)戶應付(fu)清全部翻譯費。分期分批(pi)翻譯的,則付(fu)多少(shao)款項交多少(shao)譯稿。財(cai)務審批(pi)手續盡可能(neng)提(ti)(ti)前辦理,必(bi)要時本翻譯社(she)可提(ti)(ti)前出具發票。客(ke)戶可以選(xuan)擇交付(fu)現(xian)金、電子匯兌或銀行卡轉帳。

6.發票 : 作(zuo)為正規翻(fan)譯公(gong)司,我們收取翻(fan)譯費(fei)用提供正式稅務發(fa)票。外地通過電匯或銀行卡支(zhi)付的(de),發(fa)票可快(kuai)遞郵(you)(you)寄,客戶告知發(fa)票的(de)抬(tai)頭名稱以及郵(you)(you)寄地址即可。

■ 付款交(jiao)稿后,本(ben)翻譯社繼續承擔應客戶(hu)要求而修(xiu)改、增刪(shan)譯文和(he)校對排(pai)版(ban)正誤的義務。我們有完善(shan)的譯后服(fu)務體制。